Jedna veselá námořnická

Na našem webu jsme už nějaké ty námořnické písničky rozhodně měli. Třeba Sailing od Roda Stewarta nebo Toutouig, bretaňskou ukolébavku pro malé námořníky. Obě jsou super, ale jsou tak trochu smutné, pomalé. A aby byla rovnováha ve vesmíru zachována, je třeba doplnit i nějakou tu veselou námořnickou! What Shall We Do with the Drunken Sailor?

Jako první asi každého napadne ta o tom opilém námořníkovi, a co s ním po ránu provedeme. Námořníci ji začali zpívat zhruba někdy počátkem 19. století. Pochází možná z britských ostrovů, ale ani to není jisté. Ve 20. století začala být populární i na souši.

Variant textu je nespočet. Návrhů co s opilcem provést je celá řada, špatných („Shave his belly with a rusty razor“ – oholme mu břicho rezavou břitvou), ale i lepších („Put him in bed with the captain’s daughter“ – strčte ho do postele k dceři kapitána). Po havárii tankeru Exxon Valdez se taky zpívalo „Put him at the wheel of an Exxon tanker“ – přivažte ho ke kormidlu Exxon tankeru…

A nejen variant textu, ale i hudebního zpracování! Snad nejlepší si pobrouzdat na youtube a najít si to své. Bylo by libo tradičnější vyznění? Nebo máte raději tvrdší muziku?

A kdo by byl nespokojen s anglickou verzí, vězte že píseň je natolik světoznámá, že máme jednu verzi i od Matušky:

Napětí je třeba budovat postupně, takže nikam nespěchejte, nasaďte svůj nejdramatičtější hlas a soustřeďte se na dynamiku a interpretaci. Nechte se vést textem: kdo by si po vyslechnutí takovéhle písně ještě troufl vyskakovat? Obzvlášť když se u toho budete pořádně zlověstně mračit…

Slova anglicky:

|: What shall we do with the drunken sailor :| 3x
early in the morning

R.: |: Hoo-ray and up she rises :| 3x
early in the morning

Put him in the long boat till he’s sober
early in the morning

Pull out the plug and wet him all over
early in the morning

Put him in the scuppers with hose-pipe on him
early in the morning

Heave him by the leg in running bowline
early in the morning

Tie him to the taffrail when she’s yardarm under
early in the morning

Volný překlad:

|: Co uděláme s tím opilým námořníkem :| 3x
takhle časně zrána

R.: |: Hurá a už vyplouvá :| 3x
takhle časně zrána

Dejme ho do člunu, než přijde k sobě
takhle časně zrána

Vytáhněte zátku, ať se zmáchá
takhle časně zrána

Strčme ho pod hadici do odtoku
takhle časně zrána

Vlečme ho za lodí na provaze
takhle časně zrána

Přivažte ho k zábradlí, až se ponoříme
takhle časně zrána

text článku, noty | Petr Pařík
učební nahrávky | Jindra Kelíšek
publikováno 30. 3. 2015